タイトルにも書きましたが
NAIのサービスには多くの方に案外知られていないサービスが実は存在します。
そのうちの一つ
口演原稿の読み上げサービス
なんだそれ? と思われた方、多いかと思います。
このサービスは会社設立して5年程経った頃、裏サービスとしてご提供し始めたもので。
目的はすなわち
口演スピーチをNATIVEの研究者に読み上げてもらい
1.発音を練習
2.イントネーションのつけかた
3.間の取り方
4.トーンの上げ下げ
これ等4ポイントを学会当日までに秘密に自分で練習するためのデモ音源を作ること!
このサービスを用いて
専門分野の英文教材として教室で聞かせたい英語文献の読み上げをご依頼された方もおられますし
質疑応答のシュミレーション用音源を作成された方もおられますし
国際学会でのWELCOMEスピーチの練習音源を作られた方もおられます
NATIVEの専門家であるが故に、できるこのサービス
このサービスを利用された方の中で、長年ある専門用語を間違って発音されていたということに気がつかれた方もおられたり・・・
表立って売り出すサービスではないものの、あれば便利なサービスです。